Mostra Scambio - Pen Show di Firenze
18 Maggio 2024 - Ippodromo del Visarno, piazzale delle Cascine 29

La penna italiana e la poesia giapponese

Per fare due chiacchiere insieme su argomenti vari
Rispondi
Enbi
Pulsante di Fondo
Pulsante di Fondo
Messaggi: 390
Iscritto il: venerdì 28 aprile 2023, 19:05
La mia penna preferita: Bella domanda...
Il mio inchiostro preferito: Pilot Blueblack
Misura preferita del pennino: Flessibile
Località: Venezia/Perugia
Gender:

La penna italiana e la poesia giapponese

Messaggio da Enbi »

Buonasera carissimi! Volevo condividere con voi una bella poesia in cui mi sono imbattuto studiando un racconto storico del XII secolo, lo Ōkagami 大鏡 (Grande Specchio).
La poesia è già attestata in raccolte precedenti, e il testo gli costruisce attorno un racconto.
Ho voluto trascriverla usando una delle penne che mi danno più soddisfazioni dal punto di vista della scrittura: la Astura Nova n. 108. Ha un pennino con cui riesco ad avvicinarmi al tratto "da pennello".
La carta è Rhodia, l'inchiostro è il Waterman Serenity Blue.
La carta è Rhodia, l'inchiostro è il Waterman Serenity Blue.
Una mia traduzione molto approssimativa e che non rende giustizia alla bellezza dei versi è:
Quando spira il freddo vento che scende dal monte Ogura e dal monte Arashi [due alture vicino Kyoto poste una di fronte all'altra, n.d.t.], le foglie rosse si spandono attaccandosi sulle vesti della gente, e sembra che tutti indossino vesti di broccato
La grafia richiede ancora tanto lavoro, ma ho molto tempo per fare esercizio :roll:
Trovo interessante coniugare la passione stilografica e quella per la poesia giapponese.
E voi quali connubi "strani" (che non siano cioè la pura calligrafia) fate?
Enrico
"刃を持った者をそのふところに巻き込まねば、愛の世は来ません。刃を手から離させようとするから、やっぱり争いとなるのです。「平和のために戦う」というようなちぐはぐな心がけでは、いつまでたっても戦いはやみますまい"。永井隆、『如己堂随筆』
Avatar utente
RisottoPensa
Crescent Filler
Crescent Filler
Messaggi: 1123
Iscritto il: mercoledì 19 aprile 2023, 20:26
La mia penna preferita: Platinum 3776 Decimo anniv. M
Il mio inchiostro preferito: Robert Oster Dragon's Night
Misura preferita del pennino: Fine
Località: Roma
Gender:

La penna italiana e la poesia giapponese

Messaggio da RisottoPensa »

La mia professoressa di Tecnica delle medie adorava le poesie giapponesi, e ricordo vagamente ancora che usò 2-3 lezioni per farci scrivere queste poesie giapponesi da 3 versi.
Interessante, ma la traduzione ( non la tua ) in italiano non rende giustizia al significato originale, credo sia necessario sapere il giapponese per comprendere a pieno la loro bellezza.
❄️ 🐻‍❄️ ❄️
novainvicta
Vacumatic
Vacumatic
Messaggi: 873
Iscritto il: lunedì 20 dicembre 2021, 16:26
La mia penna preferita: Visconti Manhattan Green
Il mio inchiostro preferito: Iroshizuku Kon Peki
Località: Regio V Picenum
Gender:

La penna italiana e la poesia giapponese

Messaggio da novainvicta »

E' un Haiku ? Comunque bella e raffinata .
„Il Buddha, il Divino, dimora nel circuito di un calcolatore o negli ingranaggi del cambio di una moto con lo stesso agio che in cima a una montagna o nei petali di un fiore.“

Giuseppe
Avatar utente
maumau
Touchdown
Touchdown
Messaggi: 57
Iscritto il: mercoledì 13 settembre 2023, 16:22
La mia penna preferita: Aurora 88k Aquila
Il mio inchiostro preferito: Blu, nelle varie declinazioni
Misura preferita del pennino: Extra Fine
Località: Vicenza
Gender:

La penna italiana e la poesia giapponese

Messaggio da maumau »

Caro Enrico,
la stilografica per me è il sismografo delle emozioni, traccia lo stato d'animo nel tratto, tanto più è vero quanto più personali e sentite sono le parole da scrivere. Mi dedico sporadicamente a segnare i mie pensieri, dedico attenzione nel tratto per il piacere di scorgere poi la bellezza nel segno oltre che nel significato. Ci riesco? non lo so :problem: , ci provo ;)
Enbi
Pulsante di Fondo
Pulsante di Fondo
Messaggi: 390
Iscritto il: venerdì 28 aprile 2023, 19:05
La mia penna preferita: Bella domanda...
Il mio inchiostro preferito: Pilot Blueblack
Misura preferita del pennino: Flessibile
Località: Venezia/Perugia
Gender:

La penna italiana e la poesia giapponese

Messaggio da Enbi »

Entrambi vi state riferendo allo haiku, che è una forma moderna (non contemporanea) di poesia; qui si tratta di un waka, che è il metro classico della poesia giapponese, è composto da 5 versi, rispettivamente di 5-7-5-7-7 more.
Effettivamente ci sono delle figure retoriche molto difficilmente traducibili in italiano: quella che più mi salta all'occhio (e che è notata dai curatori dell'edizione critica del testo) è il fatto che la parola "arashi" sia usata nel doppio senso di nome proprio di un monte (il monte Arashi appunto) e del termine che indica il vento impetuoso di montagna, spesso frammisto a pioggia e/o neve.
Enrico
"刃を持った者をそのふところに巻き込まねば、愛の世は来ません。刃を手から離させようとするから、やっぱり争いとなるのです。「平和のために戦う」というようなちぐはぐな心がけでは、いつまでたっても戦いはやみますまい"。永井隆、『如己堂随筆』
Enbi
Pulsante di Fondo
Pulsante di Fondo
Messaggi: 390
Iscritto il: venerdì 28 aprile 2023, 19:05
La mia penna preferita: Bella domanda...
Il mio inchiostro preferito: Pilot Blueblack
Misura preferita del pennino: Flessibile
Località: Venezia/Perugia
Gender:

La penna italiana e la poesia giapponese

Messaggio da Enbi »

maumau ha scritto: lunedì 8 aprile 2024, 22:15 la stilografica per me è il sismografo delle emozioni, traccia lo stato d'animo nel tratto, tanto più è vero quanto più personali e sentite sono le parole da scrivere. Mi dedico sporadicamente a segnare i mie pensieri, dedico attenzione nel tratto per il piacere di scorgere poi la bellezza nel segno oltre che nel significato. Ci riesco? non lo so :problem: , ci provo ;)
Adesso capisco la tua predilezione per il mondo del pennino "flessibile-elastico-soft", decisamente più in grado di trasferire sulla carta in modo visibile gli stati d'animo ;)
Enrico
"刃を持った者をそのふところに巻き込まねば、愛の世は来ません。刃を手から離させようとするから、やっぱり争いとなるのです。「平和のために戦う」というようなちぐはぐな心がけでは、いつまでたっても戦いはやみますまい"。永井隆、『如己堂随筆』
Enbi
Pulsante di Fondo
Pulsante di Fondo
Messaggi: 390
Iscritto il: venerdì 28 aprile 2023, 19:05
La mia penna preferita: Bella domanda...
Il mio inchiostro preferito: Pilot Blueblack
Misura preferita del pennino: Flessibile
Località: Venezia/Perugia
Gender:

La penna italiana e la poesia giapponese

Messaggio da Enbi »

Buonasera a tutti!
Ho deciso di scrivere un altro waka con un'altra fidata penna italiana: in questo caso una Omas Extra ogivale in celluloide.
IMG_20240413_212911.jpg
La traduzione riportata nell'edizione del Wakanrōeishū a cura di Andrea Maurizi e Ikuko Sagiyama (Edizioni Ariele, 2016) è la seguente:
Il palpito della primavera,
Invero, avverto in me stesso:
Nell'apice della fioritura
Nessun potrà mai avere
L'animo quieto
Enrico
"刃を持った者をそのふところに巻き込まねば、愛の世は来ません。刃を手から離させようとするから、やっぱり争いとなるのです。「平和のために戦う」というようなちぐはぐな心がけでは、いつまでたっても戦いはやみますまい"。永井隆、『如己堂随筆』
Avatar utente
Koten90
Siringa Rovesciata
Siringa Rovesciata
Messaggi: 3082
Iscritto il: domenica 11 aprile 2021, 13:25
La mia penna preferita: Una per ogni utilizzo
Il mio inchiostro preferito: Noodler’s Eel X-Cactus
Misura preferita del pennino: Flessibile
Località: Busto Arsizio
Gender:
Contatta:

La penna italiana e la poesia giapponese

Messaggio da Koten90 »

La coincidenza tra meteo nelle poesie che scrivi e quello attuale mi fa pensare che vivi qui vicino: lunedì tirava vento e si preparava alla pioggia, anche se i 31ºC di oggi fanno più pensare all’estate.

Se già non l’hai provato, ti consiglio tantissimo il videogame “Ghost of Tsushima” che la tua passione per la cultura giapponese apprezzerà tantissimo ;)
C’è anche una sorta di minigioco di composizione di haiku
Alessio Pariani

L’ottimismo è il sale della vita, l’umorismo ne è lo zucchero.
Enbi
Pulsante di Fondo
Pulsante di Fondo
Messaggi: 390
Iscritto il: venerdì 28 aprile 2023, 19:05
La mia penna preferita: Bella domanda...
Il mio inchiostro preferito: Pilot Blueblack
Misura preferita del pennino: Flessibile
Località: Venezia/Perugia
Gender:

La penna italiana e la poesia giapponese

Messaggio da Enbi »

In verità le poesie di questa antologia sono già divise in argomenti stagionali, e io ne ho scelta una dalla sezione "Atmosfere primaverili" :D
Si conosco il gioco, io non sono (più) un videogiocatore, ma sono sicuro che mio fratello ci abbia giocato, anche se non mi ricordo il suo parere. Mi pare sia considerato molto bene.
Enrico
"刃を持った者をそのふところに巻き込まねば、愛の世は来ません。刃を手から離させようとするから、やっぱり争いとなるのです。「平和のために戦う」というようなちぐはぐな心がけでは、いつまでたっても戦いはやみますまい"。永井隆、『如己堂随筆』
Avatar utente
RisottoPensa
Crescent Filler
Crescent Filler
Messaggi: 1123
Iscritto il: mercoledì 19 aprile 2023, 20:26
La mia penna preferita: Platinum 3776 Decimo anniv. M
Il mio inchiostro preferito: Robert Oster Dragon's Night
Misura preferita del pennino: Fine
Località: Roma
Gender:

La penna italiana e la poesia giapponese

Messaggio da RisottoPensa »

Koten90 ha scritto: sabato 13 aprile 2024, 21:54 La coincidenza tra meteo nelle poesie che scrivi e quello attuale mi fa pensare che vivi qui vicino: lunedì tirava vento e si preparava alla pioggia, anche se i 31ºC di oggi fanno più pensare all’estate.

Se già non l’hai provato, ti consiglio tantissimo il videogame “Ghost of Tsushima” che la tua passione per la cultura giapponese apprezzerà tantissimo ;)
C’è anche una sorta di minigioco di composizione di haiku
Con 31 gradi il 13 di aprile ci credo che non hai l'animo quieto , che per poco non ti viene una vampata di calore appena esci di casa. :lol:

( 27* da me , settimana scorsa 17 )
❄️ 🐻‍❄️ ❄️
Avatar utente
Koten90
Siringa Rovesciata
Siringa Rovesciata
Messaggi: 3082
Iscritto il: domenica 11 aprile 2021, 13:25
La mia penna preferita: Una per ogni utilizzo
Il mio inchiostro preferito: Noodler’s Eel X-Cactus
Misura preferita del pennino: Flessibile
Località: Busto Arsizio
Gender:
Contatta:

La penna italiana e la poesia giapponese

Messaggio da Koten90 »

RisottoPensa ha scritto: sabato 13 aprile 2024, 22:20 Con 31 gradi il 13 di aprile ci credo che non hai l'animo quieto , che per poco non ti viene una vampata di calore appena esci di casa. :lol:

( 27* da me , settimana scorsa 17 )
Qui ha fatto temporali con 11° 3 giorni fa… ieri e oggi sono uscito in bici e si bolliva.
Alessio Pariani

L’ottimismo è il sale della vita, l’umorismo ne è lo zucchero.
Rispondi

Torna a “Chiacchiere in libertà”