Pagina 1 di 4
					
				Pronuncia
				Inviato: domenica 15 maggio 2016, 10:21
				da ciro
				Chi siamo? Da dove veniamo? Siamo soli nell'universo? 
Ma soprattutto, si pronuncia Pelíkan o Pelikàn?
			 
			
					
				Pronuncia
				Inviato: domenica 15 maggio 2016, 11:12
				da maxpop 55
				ciro ha scritto:Chi siamo? Da dove veniamo? Siamo soli nell'universo? 
Ma soprattutto, si pronuncia Pelíkan o Pelikàn?
Mio Dio, aprite i manicomi, vedete cosa fanno le pubblicità?       
  
 
			 
			
					
				Pronuncia
				Inviato: domenica 15 maggio 2016, 11:34
				da Ottorino
				Da queste parti è Pèlikan
			 
			
					
				Pronuncia
				Inviato: domenica 15 maggio 2016, 11:41
				da antidoto
				Anche io ho sempre detto Pèlikan, e nei video in inglese ho sentito la stessa pronuncia. Incuriosito su quale potesse essere la corretta dizione in tedesco sono andato su Google translate e il risultato è: Pelikàn. Proprio come in napoletano! Bravo Ciro.
			 
			
					
				Pronuncia
				Inviato: domenica 15 maggio 2016, 11:48
				da ciro
				Ottorino ha scritto:Da queste parti è Pèlikan
Pardon! Era questa la pronuncia che volevo scrivere ma mi sono confuso. 
antidoto ha scritto:Anche io ho sempre detto Pèlikan, e nei video in inglese ho sentito la stessa pronuncia. Incuriosito su quale potesse essere la corretta dizione in tedesco sono andato su Google translate e il risultato è: Pelikàn. Proprio come in napoletano! Bravo Ciro.
Napoletani, che gente meravigliosa!  

 
			 
			
					
				Pronuncia
				Inviato: domenica 15 maggio 2016, 12:24
				da Ottorino
				Allora rilancio.
Sento che i napoletani spesso dicono sciffer, mentre da queste parti sento sceffer.
			 
			
					
				Pronuncia
				Inviato: domenica 15 maggio 2016, 12:36
				da maxpop 55
				Non come dicono, come si legge?
			 
			
					
				Pronuncia
				Inviato: domenica 15 maggio 2016, 16:53
				da antidoto
				Personalmente sono abituato a dire sciaffer, come in qualche pronuncia americana sentita su internet. Credo però che la corretta pronuncia "british" sia sceiffer o qualcosa del genere.
			 
			
					
				Pronuncia
				Inviato: domenica 15 maggio 2016, 18:17
				da analogico
				Qualcosa che assomiglia vagamente a "sceifa", con l'accento britannico.
https://www.youtube.com/watch?v=4MhL9qK5bhc
Quasi certamente la pronuncia americana suona diversamente, ma l'originale della madre patria è troppo più bella.
 
			 
			
					
				Pronuncia
				Inviato: lunedì 16 maggio 2016, 8:40
				da ciro
				Ma madre patria di Sheaffer non essere USA? 
In tal caso porrebbe essere lecito pronunciarlo "sheffa".
			 
			
					
				Pronuncia
				Inviato: lunedì 16 maggio 2016, 8:54
				da maxpop 55
				Mi rendo conto che il problema è di valore universale, ma personalmente voi pensate alla pronuncia e se avete selle Sheaffer'S le date a me perchè mi rendo conto che non mi importa gran che come si dice, mi importa averle. 

 
			 
			
					
				Pronuncia
				Inviato: lunedì 16 maggio 2016, 9:53
				da Medicus
				Io pronuncio "diamìne", "pìlot" e mi perdoni la bravissima Irishtales ma io pronuncio "irisctales" e non come forse dovrebbe "airiscteils" o forse sbaglio.
			 
			
					
				Pronuncia
				Inviato: lunedì 16 maggio 2016, 10:04
				da Irishtales
				Pronuncia Daniela e non sbaglierai  

 
			 
			
					
				Pronuncia
				Inviato: lunedì 16 maggio 2016, 10:44
				da ciro
				Per me "diamine" assomiglia all'omonimo italiano sinonimo di "accidenti" quindi diàmine. 
"Pilot" è alla francese piló anche se forse dovrebbe essere all'inglese pailot (?). 
"Irishtales" l'ho visto spesso affiancato da un grazioso trifoglio ma avevo già intuito prima che fosse la contrazione di "Irish" e "tales" dunque mentalmente l'ho sempre pronunciato airishteils. 
Accidenti, questo è peggio di quella volta che passai difronte alla sede di Bata a Praga e mi misi a cercare un commesso che parlasse inglese e fosse in grado di spiegarmi perché era scritto in modo diverso dal resto del mondo e come si pronunciasse. 

Si pronuncia batija, a voi la ricerca sul perché.  

 
			 
			
					
				Pronuncia
				Inviato: lunedì 16 maggio 2016, 11:02
				da Medicus
				Irishtales ha scritto:Pronuncia Daniela e non sbaglierai  

 
E vada per Daniela che tra l' altro è il nome di una collega con cui ho lavorato all' inizio e quanti ricordi, diciamo "privati"  
 
Continuando la lista, il mondo si divide in chi dice "proprio" e "propio" ( propio e un prefisso in chimica ) o ancora  si pronuncia " summit" , è latino, e non "sammit"; ancora si pronuncia "plus" , latino, e non "plas" disgraziati giornalisti 
