Glossarietto dei termini.

Comunicazioni, notizie ed eventi di interesse per il nostro Forum.
Avatar utente
AeRoberto
Tecnico
Tecnico
Messaggi: 1071
Iscritto il: domenica 8 luglio 2012, 10:54
La mia penna preferita: Parker Vacumatic
Il mio inchiostro preferito: Iroshizuku Asa-Gao
Misura preferita del pennino: Fine
FountainPen.it 500 Forum n.: 064
Arte Italiana FP.IT M: 009
Fp.it ℵ: 084
Fp.it 霊気: 084
Fp.it Vera: 084
Località: Tolosa
Gender:

Re: Glossarietto dei termini.

Messaggio da AeRoberto »

Forse tubo di sfiato è il termine più preciso. Però inserto non mi piace, mi fa tanto allegato a Panorama.
Avatar utente
Ottorino
Tecnico - Moderatore
Tecnico - Moderatore
Messaggi: 11095
Iscritto il: lunedì 24 novembre 2008, 9:21
La mia penna preferita: Doric donatami da Fab66
Il mio inchiostro preferito: colorato brillante o neronero
Misura preferita del pennino: Stub
FountainPen.it 500 Forum n.: 096
Fp.it ℵ: 022
Fp.it 霊気: 022
Località: Firenze
Gender:

Re: Glossarietto dei termini.

Messaggio da Ottorino »

Son d'accordo con Phormula sul significato corretto. Anzi lo ringrazio per avermici fatto pensare
Ma in senso molto generale per "tubo di sfiato" si intende qualcosa da cui non passa liquido. O non passa sempre liquido.
Poi nessuno si sofferma sulla direzione dello sfiato
C'è rimedio ? Perché preoccuparsi ? Non c'è rimedio ? Perché preoccuparsi ?
Un bel panorama si vede dopo una bella salita
Avatar utente
Ottorino
Tecnico - Moderatore
Tecnico - Moderatore
Messaggi: 11095
Iscritto il: lunedì 24 novembre 2008, 9:21
La mia penna preferita: Doric donatami da Fab66
Il mio inchiostro preferito: colorato brillante o neronero
Misura preferita del pennino: Stub
FountainPen.it 500 Forum n.: 096
Fp.it ℵ: 022
Fp.it 霊気: 022
Località: Firenze
Gender:

Re: Glossarietto dei termini.

Messaggio da Ottorino »

Un'altra perla.
E di bumpare, che mi dite ? Mica facile l'alternativa italiana. A me non viene nulla.
Aggiornare ? Rinfrescare? Riavvertire ?

Meno male che Steve l'ha messo almeno tra virgolette.
C'è rimedio ? Perché preoccuparsi ? Non c'è rimedio ? Perché preoccuparsi ?
Un bel panorama si vede dopo una bella salita
Avatar utente
Phormula
Siringa Rovesciata
Siringa Rovesciata
Messaggi: 4099
Iscritto il: venerdì 6 aprile 2012, 14:06
La mia penna preferita: Lamy 2000 F
Il mio inchiostro preferito: R&K Phormula Blau
Misura preferita del pennino: Medio
Arte Italiana FP.IT M: 006
Località: Milano

Re: Glossarietto dei termini.

Messaggio da Phormula »

To "bump" è dare un colpetto, viene dallo slang americano, in cui si usava un colpetto (di paraurti) per mettere in moto una macchina con la batteria scarica.
Essendo le auto americane pesanti e con la trasmissione automatica, la messa in moto a spinta è più difficile.

Nel caso di una discussione, la si "bumpa" per riportare in alto un argomento che è scivolato indietro.
Quindi il termine più corrretto è "riportare in alto/evidenza" o "risollevare"
E' scientificamente provato. Acquistare penne stilografiche e scrivere con la penna stilografica sono due hobbies distinti.
powerdork
Levetta
Levetta
Messaggi: 699
Iscritto il: lunedì 23 luglio 2012, 2:11
La mia penna preferita: Pelikan M150 F nel cuore :-)
Il mio inchiostro preferito: Aurora Blu (ora in pausa :-))
Misura preferita del pennino: Extra Fine
FountainPen.it 500 Forum n.: 075
Fp.it ℵ: 100
Località: Coseano (UD)
Contatta:

Re: Glossarietto dei termini.

Messaggio da powerdork »

Phormula ha scritto:To "bump" è dare un colpetto, viene dallo slang americano, in cui si usava un colpetto (di paraurti) per mettere in moto una macchina con la batteria scarica.
Essendo le auto americane pesanti e con la trasmissione automatica, la messa in moto a spinta è più difficile.

Nel caso di una discussione, la si "bumpa" per riportare in alto un argomento che è scivolato indietro.
Quindi il termine più corrretto è "riportare in alto/evidenza" o "risollevare"
Sostengo (...le opzioni...non intendo "sostengo" come opzione :-))
Corrado.

I'm happy to be me.
Avatar utente
piccardi
Fp.it Admin
Fp.it Admin
Messaggi: 15170
Iscritto il: domenica 23 novembre 2008, 18:17
La mia penna preferita: Troppe...
Misura preferita del pennino: Extra Fine
FountainPen.it 500 Forum n.: 001
Arte Italiana FP.IT M: 001
Fp.it ℵ: 001
Fp.it 霊気: 001
Località: Firenze
Contatta:

Re: Glossarietto dei termini.

Messaggio da piccardi »

Phormula ha scritto:To "bump" è dare un colpetto, viene dallo slang americano, in cui si usava un colpetto (di paraurti) per mettere in moto una macchina con la batteria scarica.
Essendo le auto americane pesanti e con la trasmissione automatica, la messa in moto a spinta è più difficile.

Nel caso di una discussione, la si "bumpa" per riportare in alto un argomento che è scivolato indietro.
Quindi il termine più corrretto è "riportare in alto/evidenza" o "risollevare"
Risollevare l'argomento mi pare abbia anche un senso generale in italiano, oltre a rendere l'idea.

Simone
Questo è un forum in italiano, per pietà evitiamo certi obbrobri linguistici:
viewtopic.php?f=19&t=3123
e per aiutare chi non trova un termine:
viewtopic.php?f=19&t=1758
rembrandt54

Re: Glossarietto dei termini.

Messaggio da rembrandt54 »

piccardi ha scritto:
Phormula ha scritto:To "bump" è dare un colpetto, viene dallo slang americano, in cui si usava un colpetto (di paraurti) per mettere in moto una macchina con la batteria scarica.
Essendo le auto americane pesanti e con la trasmissione automatica, la messa in moto a spinta è più difficile.

Nel caso di una discussione, la si "bumpa" per riportare in alto un argomento che è scivolato indietro.
Quindi il termine più corrretto è "riportare in alto/evidenza" o "risollevare"
Risollevare l'argomento mi pare abbia anche un senso generale in italiano, oltre a rendere l'idea.

Simone
Avendo vissuto per 10 anni in Toscana, mi viene in mente un'altra cosa, ma non la dirò :lol: :lol: :lol:
Avatar utente
Irishtales
Moderatrice
Moderatrice
Messaggi: 9498
Iscritto il: lunedì 5 novembre 2012, 18:34
La mia penna preferita: Wahl-Eversharp Doric
Il mio inchiostro preferito: Levenger - Forest
Misura preferita del pennino: Flessibile
FountainPen.it 500 Forum n.: 087
Arte Italiana FP.IT M: 044
Fp.it ℵ: 011
Fp.it 霊気: 018
Fp.it Vera: 033
Gender:

Re: Glossarietto dei termini.

Messaggio da Irishtales »

Vorrei segnalare alcuni termini inglesi che spesso si trovano nelle descrizioni di penne da collezione, d'antiquariato o semplicemente usate, nei vari siti in lingua anglosassone:

- Brushed = satinato, spazzolato
- Cap = cappuccio
- Cap Lip = Bordo del tappo, margine
- Cartridge = cartuccia
- Chip(s) = (temo sia slang americano)...significa forse "scaglie, schegge"?
- Dent(s) = ammaccatura (ammaccature)
- Ding(s) = (temo sia slang americano)...significa forse "scalfitura"?
- Engraved / Engraving =inciso / incisione
- Gold Brushed Steel = acciaio dorato spazzolato, satinato
- Gold Filled = oro massiccio
- Makers mark = marchio del produttore
- Marbled = marmorizzato, effetto marmo
- Mark = marchio, logo, simbolo
- Scratche(s) = graffio (graffi)
- Stainless steel - acciaio inossidabile
- Trim =finitura
"Scrittura e pittura sono le due estremità della stessa arte e la loro realizzazione è identica" - Aforisma di Shitao
Daniela
Avatar utente
Ottorino
Tecnico - Moderatore
Tecnico - Moderatore
Messaggi: 11095
Iscritto il: lunedì 24 novembre 2008, 9:21
La mia penna preferita: Doric donatami da Fab66
Il mio inchiostro preferito: colorato brillante o neronero
Misura preferita del pennino: Stub
FountainPen.it 500 Forum n.: 096
Fp.it ℵ: 022
Fp.it 霊気: 022
Località: Firenze
Gender:

Re: Glossarietto dei termini.

Messaggio da Ottorino »

Suggerisco un Template = modulo
C'è rimedio ? Perché preoccuparsi ? Non c'è rimedio ? Perché preoccuparsi ?
Un bel panorama si vede dopo una bella salita
Avatar utente
Phormula
Siringa Rovesciata
Siringa Rovesciata
Messaggi: 4099
Iscritto il: venerdì 6 aprile 2012, 14:06
La mia penna preferita: Lamy 2000 F
Il mio inchiostro preferito: R&K Phormula Blau
Misura preferita del pennino: Medio
Arte Italiana FP.IT M: 006
Località: Milano

Re: Glossarietto dei termini.

Messaggio da Phormula »

A questo punto, se hai messo brusshed, metti anche "Matt" = lucido, liscio
E' scientificamente provato. Acquistare penne stilografiche e scrivere con la penna stilografica sono due hobbies distinti.
Avatar utente
Ottorino
Tecnico - Moderatore
Tecnico - Moderatore
Messaggi: 11095
Iscritto il: lunedì 24 novembre 2008, 9:21
La mia penna preferita: Doric donatami da Fab66
Il mio inchiostro preferito: colorato brillante o neronero
Misura preferita del pennino: Stub
FountainPen.it 500 Forum n.: 096
Fp.it ℵ: 022
Fp.it 霊気: 022
Località: Firenze
Gender:

Re: Glossarietto dei termini.

Messaggio da Ottorino »

Matt mi pare che voglia dire opaco. Almeno per le vernici gloss e matt
C'è rimedio ? Perché preoccuparsi ? Non c'è rimedio ? Perché preoccuparsi ?
Un bel panorama si vede dopo una bella salita
Avatar utente
Irishtales
Moderatrice
Moderatrice
Messaggi: 9498
Iscritto il: lunedì 5 novembre 2012, 18:34
La mia penna preferita: Wahl-Eversharp Doric
Il mio inchiostro preferito: Levenger - Forest
Misura preferita del pennino: Flessibile
FountainPen.it 500 Forum n.: 087
Arte Italiana FP.IT M: 044
Fp.it ℵ: 011
Fp.it 霊気: 018
Fp.it Vera: 033
Gender:

Re: Glossarietto dei termini.

Messaggio da Irishtales »

Matt è opaco. Guai se mi vendessero un fondotinta "matt" e poi scopro che è lucido!!! :o
scusate l'OT...
"Scrittura e pittura sono le due estremità della stessa arte e la loro realizzazione è identica" - Aforisma di Shitao
Daniela
Avatar utente
Phormula
Siringa Rovesciata
Siringa Rovesciata
Messaggi: 4099
Iscritto il: venerdì 6 aprile 2012, 14:06
La mia penna preferita: Lamy 2000 F
Il mio inchiostro preferito: R&K Phormula Blau
Misura preferita del pennino: Medio
Arte Italiana FP.IT M: 006
Località: Milano

Re: Glossarietto dei termini.

Messaggio da Phormula »

Si, scusate, mi sono confuso, mancano gloss e matt, che si usano molto per descrivere la finitura superficiale dei cilindri e dei cappucci.
E' scientificamente provato. Acquistare penne stilografiche e scrivere con la penna stilografica sono due hobbies distinti.
Avatar utente
eu-slack
Pulsante di Fondo
Pulsante di Fondo
Messaggi: 316
Iscritto il: domenica 9 settembre 2012, 18:18
La mia penna preferita: Pilot 50R
Il mio inchiostro preferito: Noodler's American Eel
Misura preferita del pennino: Extra Fine
Località: Napoli

Re: Glossarietto dei termini.

Messaggio da eu-slack »

Ottorino ha scritto:Suggerisco un Template = modulo
Più che "modulo" direi "schema" o "struttura"... ;)
"Non è morto ciò che può vivere in eterno, e in strani eoni anche la morte può morire..."
H.P. Lovecraft
Avatar utente
klapaucius
Crescent Filler
Crescent Filler
Messaggi: 1433
Iscritto il: giovedì 23 giugno 2011, 14:23
Il mio inchiostro preferito: Pilot Iroshizuku Tsuki-yo
Misura preferita del pennino: Italico
FountainPen.it 500 Forum n.: 097
Arte Italiana FP.IT M: 048
Località: Londra
Gender:

Re: Glossarietto dei termini.

Messaggio da klapaucius »

Ma qual è la diffferenza tra matt e matte?
Giuseppe
Rispondi

Torna a “Comunicazioni, notizie ed eventi”